تأیید مؤلّف، متن نهایی تفسير قرار مىگيرد.
۸. متن نهايى تفسیر در اختیار برخی ناقدان خبره قرار میگیرد تا با مطالعه دقيق آن، نقدها و پيشنهادهاى خود را ارائه دهند. اين نقدها افزون بر نقدهای درونگروهی پژوهشکده اند و پس از تأييد مؤلّف محترم، در متن تفسیر اعمال مىشوند.
۹. در آخرین مرحله، متن فراهم آمده، ويرايش و صفحهپردازى مىشود. ويراستار، افزون بر كار متعارف خود، اصلاحاتى را پيشنهاد مىدهد كه آنها نيز بررسى و در جهت ارتقای متن، اِعمال مىشوند.
شيوه عرضه
تفسير حاضر، به گونه تفسيرهاى ترتيبى عرضه میشود، بدین صورت که ابتدا مطالبی در باره شناخت کلّی هر سوره ارائه میگردد. سپس هر آيه و ترجمه آن، عنوانی برای یک بحث قرار میگیرد.۱ آن گاه، هر آیه به اجزای کوچکتر تقسیم میشود و هر جزء، مبحثی جداگانه را به خود اختصاص میدهد. در هر مبحث، بررسی لغوی واژهها (در صورت نیاز به پژوهش) ذیل عنوان «واژهپژوهی» انجام میگیرد.
از آن جا كه پژوهش لغوى در ذيل برخى از واژهها مانند: «رحمت»، «ضلالت»، «تقوا»، «هدايت» و «ضلالت»، گستردهدامن است و تفسير حاضر را وارد پژوهشهاى موضوعمحور بر پايه دادههاى قرآنى - حديثى میکند، چينش مطالب در آن، به شيوه تدوين موضوعى انجام میگیرد. بدین سان، تفسير ترتيبى و تفسیر موضوعى پیوند میخورند که آثار معرفتی بسیاری دارد. گفتنی است که پژوهشهای این چنینی، براى هر مادّه لغوى، تنها يک بار و در نخستین کاربرد آن در قرآن، صورت مىگيرند و در مورد هيئتها و مشتقّات دیگر آن