غَيرَ مُحَلَّئينَ عَن وِردٍ في دارِ المُقامَةِ وَالخُلدِ، وَالسَّلامُ عَلَيكُم، إنّي قَصَدتُكُم وَاعتَمَدتُكُم بِمَسأَلَتي وحاجَتي، وهِيَ فَكاكُ رَقَبَتي مِنَ النّارِ، وَالمَقَرُّ مَعَكُم في دارِ القَرارِ مَعَ شيعَتِكُمُ الأَبرارِ، وَالسَّلامُ عَلَيكُم بِما صَبَرتُم فَنِعمَ عُقبَى الدّارِ، أنَا سائِلُكُم وآمِلُكُم، فيما إلَيكُمُ التَّفويضُ وعَلَيكُمُ التَّعويضُ، فَبِكُم يُجبَرُ المَهيضُ، ويُشفَى المَريضُ، وما تَزدادُ الأَرحامُ وما تَغيضُ.
۰.ستایش، خدایى را که در ماه رجب ما را در مزار دوستانش حاضر ساخت و از حقّ آنان، آنچه را که واجب است، بر ما واجب ساخت. خدا بر محمّد برگزیده و بر اوصیاى او که پردهها [و پردهداران] خداوند هستند. خدایا! همان گونه که ما را در مزار آنان حاضر کردى، ما را به وعده آنان (بهشت) برسان و به جایگاه آنان در آور و از ورود به سراى ماندگارى و جاودانى بازمان مدار. سلام بر شما! من به شما رو آوردهام و در درخواست و حاجتى که دارم و آن نجات یافتنم از آتش دوزخ به شما تکیه کردهام و جاى گرفتن با شما و شیعیان پاک شما در سراى آخرت است. سلام بر شما به پاداش آنچه صبر کردید! راستى چه نیکوست فرجام آن سراى! من از شما خواهش میکنم و امیدم به شماست در آنچه به شما واگذار شده و عوض دادنش بر عهده شماست؛ زیرا به واسطه شما شکسته، ترمیم میشود و بیمار، شفا مییابد و رَحِمها فزونی و کاستی دارند.
۰.إنّي بِسِرِّكُم مُؤمِنٌ، ولِقَولِكُم مُسَلِّمٌ، وعَلَى اللهِ بِكُم مُقسِمٌ في رَجعي بِحَوائِجي وقَضائِها وإمضائِها، وإنجاحِها وإبراحِها۱، وبِشُؤوني لَدَيكُم وصَلاحِها.
۰.من به سرّ شما ایمان دارم و گفتارتان را پذیرایم و خدا را به حرمت شما درباره بازگشتم با حاجتهایم و قضاى آنها و امضاى آنها و رواساختن آنها و بر طرف کردنشان و در باره کارهایى که نزد شما دارم و اصلاح آنها، سوگند میدهم.