507
تفسير قرآن ناطق

( ۸۵ )

۰.وَ الْبابُ الْمُبْتَلى بِهِ النّاسُ . مَنْ أتاكُمْ نَجى ، وَ مَنْ لَمْ يَأْتِكُمْ هَلَك .

۰.و آن درگاهى كه مردم ، بِدان آزموده مى شوند . هر كه نزدتان بيايد ، نجات مى يابد و هر كه نيايد ، نابود مى شود ...

توضيح واژه ها

الباب : در، دروازه ، ورودى. ۱
الْمُبتَلى : آزموده شده ، امتحان شده . ۲
أتى : آمد ، رسيد ، وارد شد . ۳
نَجى : نجات يافت، رهايى يافت . ۴
هَلَكَ : هلاك شد، تلف شد، مُرد ، نابود شد . ۵

شرح

اهل بيت عليهم السلام ، معيار ارزشيابى مؤمنان اند و همه دينداران ، بايد در اين آزمون ، شركت نمايند. پذيرش در اين آزمايش ، باعث سعادت و سرافرازى است و ناكامى در اين آزمون ، باعث هلاكت و سرافكندگى است. نكته محورى اين عبارت ، چگونگىِ آزمون مؤمنان است و عبارت هاى بعدى ، نيازمند توضيح نيستند ؛ زيرا دلايل انتخاب اهل بيت عليهم السلام به عنوان معيار ارزشيابى ، بيان شده است كه اينك ، به اختصار ، آنها را بررسى مى نماييم :

1.«الباب : يقال لمدخل الشى ء» (مفردات ألفاظ القرآن ، ص ۶۴) .

2.«بلوت الرجل : اختبرته» (لسان العرب ، ج ۱۴ ، ص ۸۳) . «و إبتلاه اللّه : إمتحنه ... إبتلى إذا امتحن» (همان ، ص ۸۴) .

3.«الإتيان : المجى ء» (لسان العرب ، ج ۱۴ ، ص ۱۳) .

4.«النجاء : الخلاص من الشى ء» (لسان العرب ، ج ۱۵ ، ص ۳۰۴) .

5.«هلك : مات» (لسان العرب ، ج ۱۰ ، ص ۵۰۳) .


تفسير قرآن ناطق
506

فرماندهان سپاه اسلام، از لفظ خدمت گزار استفاده مى كردند و «خدمت گزار گردان» ، عنوان شناخته شده اى براى فرمانده گردان بود و همه بسيجيان ، با اين قبيل واژگان ، مأنوس بودند .
زائر ، اينك با معانى گوناگون عبارت «الأمانة المحفوظة» ، آشنا شده است و امام را به عنوان بهترين امانتدار ، مى شناسد ، و چه نيكوست كه از امام خويش بخواهد تا فرهنگ نگرش دينى به مسئوليت را به او هم واگذار كند تا با نگاهى زيباتر ، به مسئوليت هاى خود در زندگى بنگرد .

  • نام منبع :
    تفسير قرآن ناطق
    تعداد جلد :
    1
    ناشر :
    انتشارات دارالحدیث
    محل نشر :
    قم
    تاریخ انتشار :
    02/01/1387
    نوبت چاپ :
    اول
تعداد بازدید : 3711
صفحه از 684
پرینت  ارسال به