343
تفسير قرآن ناطق

۰.وَ أيَّدَكُمْ بِرُوحِهِ .

۰.و به روح خود ، شما را توانمند كرد ...

توضيح واژه ها

أيَّد : قدرت بخشيد ، توانمند كرد ، قوى كرد ، تأييد كرد . ۱
رُوح : نفس ، جان ، نيروى تازه ، رحمت . ۲

شرح

جمله «أيّدكم بروحه» ، به قسمتى از آيه ۲۲ سوره مجادله اشاره دارد كه خداوند مى فرمايد :
«وَ أَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ . ايشان را به روحى از نزد خويش ، نيرومند گردانيد » .
اضافه كلمه «روح» به «خدا» ، اضافه تشريفى است ؛ يعنى خداوند متعال ، برخى از اهل ايمان را به وسيله روحى كه منسوب به اوست ، تأييد مى فرمايد.
اهل بيت عليهم السلام ، نمونه بارز كسانى هستند كه به وسيله روح الهى تأييد مى شوند . امّا مقصود از اين روح ، چيست؟
در تفسير «روح» در اين عبارت ، اين معانى قابل برداشت است :
۱ . روح القُدُس
۲ . فرشته اى خاص
۳ . روح پيامبر خدا صلى الله عليه و آله
۴ . نيرويى سرشار از توانايى و آگاهى .
به نظر مى رسد كه معناى چهارم ، جامع همه معانى ياد شده است .

1.«أيّده اللّه : أى قوّاه» (لسان العرب ، ج ۱۵ ، ص ۴۲۲) .

2.«الروح : النفس الّتى يحيا بها البدن» (العين ، ج ۳ ، ص ۲۹۱) . «الرحمة» (لسان العرب ، ج ۲ ، ص ۴۶۲) .


تفسير قرآن ناطق
342

( ۵۲ )

  • نام منبع :
    تفسير قرآن ناطق
    تعداد جلد :
    1
    ناشر :
    انتشارات دارالحدیث
    محل نشر :
    قم
    تاریخ انتشار :
    02/01/1387
    نوبت چاپ :
    اول
تعداد بازدید : 4424
صفحه از 684
پرینت  ارسال به