775
گزیده سیره پیامبر خاتم صلّی الله علیه و آله

تهديد كرد، قصد خود را كتمان كردند و آن را پوشاندند. «سپس جز مدّتى كوتاه نمى‌توانند در كنار تو در آن بمانند»، يعنى در مدينه، «ملعونين» يعنى نفرين شدگان. در هر حال «و هر كجا يافت شوند، دستگير مى‌شوند و همگى كشته خواهند شد»، البتّه اگر نفاق خود را آشكار كنند [و وارد اقدامى عملى شوند]و اين «سنّت جارى خدا در باره كسانى [مانند آنها]در گذشته است»۱، كه گذشتگان نيز چون نفاقشان را آشكار مى‌كردند [، عذاب قتل را مى‌چشيدند].۲

۳ / ۸

به كارگيرى شعار

۱۷۶۳. امام على عليه‌السلام: پيامبر خدا صلى‌الله‌عليه‌و‌آله به آشكار ساختن شعارها پيش از جنگ، فرمان داد و فرمود: «در شعارتان، نامى از نام‌هاى الهى باشد».۳

۱۷۶۴. امام على عليه‌السلام: پيامبر خدا صلى‌الله‌عليه‌و‌آله خطاب به سپاهى كه آن را اعزام كرد، فرمود: «شعارتان، "حا. ميم. لايُنْصَرون"۴ باشد ؛ زيرا اين، يكى از نام‌هاى بزرگ خداوند متعال است».۵

1.. احزاب : آيه ۶۰ ـ ۶۲ .

2.. ـ في قَولِهِ تَعالى : « لَّئِن لَّمْ يَنتَهِ الْمُنَـفِقُونَ » ـ : الإِرجافُ : الكَذِبُ الَّذي كانَ يُذيعُهُ أهلُ النِّفاقِ ، ويَقولونَ : قَدأتاكُم عَدَدٌ وعُدَّةٌ . وذُكِرَ لَنا أنَّ المُنافِقينَ أرادوا أن يُظهِروا ما في قُلوبِهِم مِنَ النِّفاقِ ، فَأَوعَدَهُمُ اللّه‌ُ بِهذِهِ الآيَةِ : « لَّئِن لَّمْ يَنتَهِ الْمُنَـفِقُونَ وَ الَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ » إلى قَولِهِ « لَنُغْرِيَنَّكَ بِهِمْ » ؛ أي لَنَحمِلَنَّكَ عَلَيهِم ولَنُحَرِّشَنَّكَ بِهِم . فَلَمّا أوعَدَهُمُ اللّه‌ُ بِهذِهِ الآيَةِ كَتَموا ذلِكَ وأَسَرّوهُ « ثُمَّ لاَ يُجَاوِرُونَكَ فِيهَآ إِلاَّ قَلِيلاً » ؛ أي بِالمَدينَةِ « مَّلْعُونِينَ » ، قالَ : عَلى كُلِّ حالٍ « أَيْنَمَا ثُقِفُواْ أُخِذُواْ وَ قُتِّلُواْ تَقْتِيلاً » ، قالَ : إذا هُم أظهَرُوا النِّفاقَ « سُنَّةَ اللَّهِ فِى الَّذِينَ خَلَوْاْ مِن قَبْلُ » ، يَقولُ : هكَذا سُنَّةُ اللّه‌ِ فيهِم إذا أظهَرُوا النِّفاقَ (تفسير ابن أبي حاتم : ج ۱۰ ص ۳۱۵۵ ح ۱۷۷۹۲ ، تفسير الطبري : ج ۱۲ الجزء ۲۲ ص ۴۸) .

3.. إنَّ رَسولَ اللّه‌ِ صلى‌الله‌عليه‌و‌آله أمَرَ بِإِعلانِ الشِّعارِ قَبلَ الحَربِ ، وقالَ : لِيَكُن في شِعارِكُم اسمٌ مِن أسماءِ اللّه‌ِ دعائم الإسلام :ج ۱ ص ۳۷۰ ، مستدرك الوسائل : ج ۱۱ ص ۱۱۳ ح ۱۲۵۶۴ .

4.. عبارت «حا . ميم . لا يُنصَرون» ، عبارتى خبرى به معناى «به خواست خدا ، پيروز نمى‌شوند» و «به خدا ،پيروز نمى‌شوند» است و دعا نيست . نيز گفته‌اند كه «لا ينصرون» ، دنباله «حا . ميم» نيست ، چنان كه گويى پيامبر صلى‌الله‌عليه‌و‌آله فرموده است : «بگوييد : حا . ميم» و آنها پرسيده‌اند كه : اگر اين را بگوييم ، چه مى‌شود ؟ و پيامبر صلى‌الله‌عليه‌و‌آلهفرموده است : «پيروز نمى‌شوند» و نيز نقلى هم در الجعفريّات به صورت «پيروز مى‌شوند» دارد .

5.. قالَ رَسولُ اللّه‌ِ صلى‌الله‌عليه‌و‌آله لِسَرِيَّةٍ بَعَثَها : لِيَكُن شِعارُكُم : «حم لا يُنصَرونَ» ؛ فَإِنَّهُ اسمٌ مِن أسماءِ اللّه‌ِ تَعالى عَظيمٌ النوادر للراوندي : ص ۱۷۱ ح ۲۷۷ ، الجعفريات : ص ۸۴ .


گزیده سیره پیامبر خاتم صلّی الله علیه و آله
774

۳ / ۷

رويارويى قاطعانه با جنگ روانى دشمن

قرآن

«اگر منافقان و بيماردلان و شايعه‌پراكنان در مدينه دست از كار خود بر ندارند، تو را بر ضدّ آنان مى‌شورانيم، سپس جز مدّتى كوتاه نمى‌توانند در كنار تو در آن جا بمانند».۱

حديث

۱۷۶۱. تفسير القمّى: سخن خداوند: «اگر منافقان و بيماردلان دست از كار خود بر ندارند»، مقصود از بيمارى دل، شك است. «و نيز شايعه‌پراكنان در مدينه، تو را بر ضدّ آنان مى‌شورانيم، سپس جز مدّتى كوتاه نمى‌توانند در كنار تو در آن جا بمانند»، در باره منافقانى نازل شد كه در مدينه براى پيامبر صلى‌الله‌عليه‌و‌آله شايعه مى‌ساختند و چون براى جنگى بيرون مى‌رفت، مى‌گفتند: «كشته شد!» و «اسير شد!» و مسلمانان از اين خبر، اندوهگين مى‌شدند و سپس به پيامبر خدا صلى‌الله‌عليه‌و‌آله شكايت مى‌كردند و خداوند هم در اين باره نازل كرد: «اگر منافقان از كار خود دست بر ندارند» تا «سپس جز مدّتى كوتاه نمى‌توانند در كنار تو در آن بمانند» ؛ يعنى به تو فرمان خواهيم داد كه پس از اندكى آنها را از مدينه اخراج كنى.۲

۱۷۶۲. تفسير ابن أبى حاتم ـ به نقل از قتاده، در باره سخن خداى متعال: «اگر منافقان از كار خود دست بر ندارند» ـ: ارجاف، يعنى دروغى كه منافقان، آن را شايع مى‌كردند و مى‌گفتند: دشمن با عِدّه و عُدّه به سوى شما آمده است ! و براى ما ذكر شده كه منافقان مى‌خواستند نفاقى را كه در دل‌هايشان داشتند، آشكار كنند و خداوند هم با اين آيه، آنها را تهديد كرد: «اگر منافقان و بيماردلان از كار خود دست بر ندارند» تا «تو را بر ضدّ آنان مى‌شورانيم» ؛ يعنى تو را بر مى‌انگيزيم تا بر ضدّ آنان اقدام كنى. و چون خداوند، آنها را با اين آيه

1.. احزاب : آيه ۶۰ : « لَّئِن لَّمْ يَنتَهِ الْمُنَـفِقُونَ وَ الَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَ الْمُرْجِفُونَ فِى الْمَدِينَةِ لَنُغْرِيَنَّكَ بِهِمْ ثُمَّلاَ يُجَاوِرُونَكَ فِيهَا إِلاَّ قَلِيلاً» .

2.. قَولُهُ : « لَّئِن لَّمْ يَنتَهِ الْمُنَـفِقُونَ وَ الَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ » أي شَكٌّ « وَ الْمُرْجِفُونَ فِى الْمَدِينَةِ لَنُغْرِيَنَّكَ بِهِمْ ثُمَّلاَ يُجَاوِرُونَكَ فِيهَآ إِلاَّ قَلِيلاً » ، نَزَلَت في قَومٍ مُنافِقينَ كانوا فِي المَدينَةِ يُرجِفونَ بِرَسولِ اللّه‌ِ صلى‌الله‌عليه‌و‌آله إذا خَرَجَ في بَعضِ غَزَواتِهِ ، ويَقولونَ : قُتِلَ واُسِرَ ، فَيَغتَمُّ المُسلِمونَ لِذلِكَ ويَشكونَ إلى رَسولِ اللّه‌ِ صلى‌الله‌عليه‌و‌آله ، فَأَنزَلَ اللّه‌ُ في ذلِكَ : « لَّئِن لَّمْ يَنتَهِ الْمُنَـفِقُونَ »إلى قَولِهِ : « ثُمَّ لاَ يُجَاوِرُونَكَ فِيهَا إِلاَّ قَلِيلاً » ؛ أي نَأمُرُكَ بِإِخراجِهِم مِنَ المَدينَةِ إلاّ قَليلاً تفسير القمّي : ج ۲ ص ۱۹۶ ، بحار الأنوار : ج ۲۲ ص ۷۰ ح ۱۹ .

  • نام منبع :
    گزیده سیره پیامبر خاتم صلّی الله علیه و آله
    سایر پدیدآورندگان :
    جمعي از پژوهشگران، عبدالهادي مسعودي (مترجم)
    تعداد جلد :
    1
    ناشر :
    اتشارات دارالحدیث
    محل نشر :
    قم
    تاریخ انتشار :
    01/01/1396
    نوبت چاپ :
    اول
تعداد بازدید : 21163
صفحه از 868
پرینت  ارسال به