75
کلام شیعه در پژوهش‌های غربی - دفتر اول

یعنی بحثی پیرامون ‌‌امامتِ ‌‌امامان برحق[علیهم السلام]» را عهده‌دار می‌شود.۱

رساله خواجه طوسی در قالب پنج مسئله شکل گرفته که به گفته وی، تمامی وجوهِ مرتبط با موضوع ‌‌امامت را پوشش می‌دهند.۲ پاسخ‌های وی به این مسائل بسیار مختصر و موجز و تا حدودی رمزآلود هستند. چهار مسئله نخست، در این‌جا مورد علاقه ما نیستند، اما مسئله پنجم نسبتاً مهم است؛ زیرا در پاسخ به این سؤال است که «‌‌امام راستین کیست؟»، ‌‌امامی که انسان می‌بایست به هر حال (بین دیدگاه‌های سنّی یا شیعی) به او متعهد باشد. طوسی این کار را به نحوی شایسته و در قالب قیاس منطقی انجام می‌‌دهد: «وفاق همگانی (اجماع) تمام مردم جهان صحیح است؛ بدین معنا که وفاق جمعی و همگانی، کمال مطلوب می‌‌باشد. اگر آن‌ها مخالف باشند، حق، همانی است که اهل اسلام در میان خود بر آن اجماع

1.. خواجه طوسی، رساله امامت، ص۱۳: «تحریر رسالة وجیزة فی معرفة الرکن الثالث من أصول الدین و هو الکلام فی إمامة الأئمة الطاهرین». تبیین اشاره به إمامت به عنوان «رکن سوم» دشوار است؛ زیرا از نظر شیعیان، إمامت بعد از نبوّت، رکن دوم است. مذاهب سنت‌گرا، إمامت را یکی از فروع می‌دانند.
نام کسی که طوسی رساله خود را به درخواست او نوشت، علی‌بن‌نام‌آور نقل شده و عجیب آن که در مورد وی از تعبیر «یکی از (اعضای اخوان الصفا» - عنوانی با رنگ و بوی اسماعیلی ـ نیز استفاده شده است. در مورد روابط بین اخوان و اسماعیلیان، ر.ک: Lewis, The Origins of Ismā‘īlism, p. ۱۷, ۴۴, ۵۰, and ۹۴. (اما استفاده از تعبیر «إخوان الصفا» می‌توانسته به منظور رعایت سجع باشد تا با «ذوی العهد و الوفاء» متناسب گردد).

2.. این مسائل به پنج جزء استفهامی کوتاه تحویل یافته: چه چیزی؟ آیا؟ چرا؟ چگونه؟ و چه کسی؟. سپس مسائل پیش‌گفته تقریباً به این صورت به طور کامل تبیین شده‌اند: امام به چه معناست؟ (یعنی معنای واژه حسب استعمال (عرف) و حسب اصطلاح)؛ آیا امام همیشه وجود دارد، یا تنها در ادوار خاصی موجود است؟ یا هرگز وجود ندارد؟؛ چرا باید امام وجود داشته باشد؟ یعنی اوضاع و شرایط مقتضی حضور امام؛ امام چگونه است؟ یعنی ویژگی‌هایی که باید داشته باشد و نهایتاً، امام کیست؟ یعنی در عصر حاکمیت احکام اسلامی، چه کسی باید امام باشد؟ (خواجه طوسی، رساله امامت، ص۱۵).
ترجمه زبان طوسی همیشه کار ساده‌ای نیست. گاهی وضوح به پای دقت قربانی می‌شود. این یک فیلسوف است که قلم می‌زند، نه یک شارح دینی.


کلام شیعه در پژوهش‌های غربی - دفتر اول
74

به ارائه تصویری شفاف‌‌تر از مسائل دینی آغاز عصرِ ما، کمک خواهد کرد.

۱. نصیر‌الدین طوسی

در میان آثار کمتر شناخته‌شده طوسی، رساله‌ای کوتاه در باب ‌‌امامت موجود است۱ که در آن «نگارش رساله‌ای مختصر در شرح (معرفت) سومین رکن از اصول دین

1.. این اثر با عنوان رساله‌ امامت به عنوان بخشی از مجموعه آثار مختصر طوسی در سال ۱۳۳۵/۱۹۶۵ به مناسبت هفتصدمین سال درگذشت این متفکر بزرگ منتشر شد. رسالۀ ما دارای شماره ۳۰۲ از انتشارات دانشگاه تهران و ویراسته محمد تقی دانش‌پژوه است. سایر آثار وی که در این مجموعه آمده‌اند، دارای شماره‌های زیر هستند: ۲۹۶، ۱۹۸، ۳۰۰، ۳۰۱، ۳۰۲، ۳۰۴، ۳۰۷ و ۳۰۸ و هر یک به صورت مجزا شماره‌گذاری شده‌اند. جهت ملاحظه نسخ خطی این رساله (که در پژوهش‌های بروکلمان (Brockelmann) یا کَنتوری فهرست نشده) ر.ک: مقدمه چاپ فعلی و محمد تقی مدرس رضوی، احوال و آثار ... طوسی، ش ۲۸۲، ص۵۱ و ۱۹۸-۱۹۹. دو اثر دیگر طوسی مشتمل بر بخش‌هایی هستند پیرامون إمامت که با متن رسالۀ مورد بحث شباهت نزدیکی دارند. این بخش‌ها عبارت‌اند از: فصول خواجه‌ طوس (انتشارات دانشگاه تهران، ش۱۹۸، که متون عربی و فارسی را در کنار هم آورده است)، ص۳۴-۴۱، بخشی با عنوان نبوّت و امامت؛ تجرید الإعتقاد (یا کلام)، بخش ۴ با عنوان فی النبوّة و بخش ۵ با عنوان فی الإمامة. (جهت ملاحظه فصول طوسی و شروح مختلف آنها ر.ک: مدرس رضوی، همان، ص۲۴۹-۲۵۳. جهت ملاحظه تفسیرها، شرح‌ها و عالی‌ترین شرح‌ها بر تجرید، ر.ک: GAL, I, ۶۷۰-۱۷۲ and Suppl., I, p. ۹۲۵-۲۷ و مدرس رضوی، همان، ص۲۴۱-۲۴۵. معروف‌ترین شرح تجرید طوسی را ابن مطهر نگاشت: کشف المراد فی شرح تجرید الإعتقاد، ر.ک: خصوصاً بخش ۵، ص۲۲۵-۲۵۰).
خواجه طوسی در اصل به فارسی قلم می‌زد، اما بسیاری از آثار وی برای استفاده علما در عراق، به عربی ترجمه شدند. مدرس رضوی (همان، ص۲۶۰) چنین نقل می‌کند: «چون اکثر مؤلفات وی (یعنی نصیرالدین طوسی) که برای ولات و حکّام زمان خود و بر حسب درخواست آنان ساخته و پرداخته به فارسی است و از این جهت نفعش عام نبود و نزدیک طلاب عراق مشهور نگشته بود برای آنکه دیگران نیز از آن کتب منتفع گردند بر آن شدم که آنچه از کتب فارسی او را بدست آورم به عربی ترجمه کنم». (از مقدمه تا ترجمه‌ای از أوصاف الأشراف طوسی، توسط رکن الدین محمد‌بن‌علی جرجانی / گرگانی، شاگرد ابن مطهر حلی انجام شده است. رکن‌الدین هم‌چنین فصول، أساس الإقتباس، أبلق و آثار دیگری از طوسی را ترجمه کرده است).

  • نام منبع :
    کلام شیعه در پژوهش‌های غربی - دفتر اول
    تعداد جلد :
    2
    ناشر :
    انتشارات دارالحدیث
    محل نشر :
    قم
    تاریخ انتشار :
    01/01/1399
    نوبت چاپ :
    اول
تعداد بازدید : 2213
صفحه از 230
پرینت  ارسال به