105
قرآن‌شناسی امامیه در پژوهش‌های غربی

دگرخوانش‌ها و افزوده‌هایی را که شیعه بدان معتقد بود، از لحاظ گونه‌شناختی می‌توان در چند دسته طبقه‌بندی کرد:

الف) تغییر جزئی در یک کلمه: تبدیل یا افزودن یک حرف و/یا تغییر اعراب

به جای تحریری که در مصحف عثمانی در آیه ۲۹ سوره ۴۵ (جاثیه) آمده: هَذَا كِتَابُنَا يَنْطِقُ عَلَيْكُمْ بِالْحَقِّ... ("این کتاب ماست که در برابر شما حقیقت را می‌گوید...")، قرائت امامی می‌گوید: هَذَا بِکِتابِنا یَنطِقُ عَلَیکُم بِالحَقّ... ("این [ی. محمد یا امامان] که در برابر شما با کتاب، حقیقت را می‌گوید").۱ یک نمونه مشابه، دگرخوانش پیشنهادی برای آیه۴۰ سوره ۷۸ (نبأ) است. به جای قرائتِ... وَیَقولُ الکافِرُ یا لَیتَني کُنتُ تُراباً ("...و کافر خواهد گفت: ای کاش من خاک بودم") که در مصحف رسمی آمده، برخی احادیث امامی این قرائت را پیش نهاده‌اند: تُرابیّاً.۲ درحالی‌که طبق متن رسمی آررزوی کافرِ ناامید در روز داوری این است که خاک (  تُراباً) شود، این دگرخوانش حاکی از آن است که در واقع او آرزو می‌کند که شیعی (  تُرابیّاً) شود. این اصطلاحی است که شیعیان برای اشاره به خودشان استفاده می‌کنند، چون لقب علی ابو تُراب بود.۳ بااین‌حال باید تأکید کرد که در بیشتر احادیث تفسیری کلمه تُرابیّاً به عنوان تفسیری بر تُراباً آمده است، نه لزوما قرائتی جایگزین.۴

1.. تفسیر قمی، ج۲، ص۲۹۵، ش۱۴. گلتسیهر این حدیث را به طور کامل آورده و ماهیت این تغییر را به‌تفصیل بررسی کرده است:Rich, p.۲۸۱ [[ب.ت: گلدزیهر، گرایش‌ها، ص۲۶۱]].

2.. برای مثال ن.ک: تفسیر نعمانی، ص۲۷، ش۱۷-۱۸، که آشکارا بیان می‌کند که آنچه در این آیه آمده به تُراباً تغییر/تحریف شده است ( فَحَرَّفوها). قس: حدیثی که کلبرگ در ص۳۵۱ مقاله‌اش نقل کرده است (مشخصات مقاله در پاورقی بعدی).

3.. دربارۀ این لقب و تفسیرهای مختلف آن ن.ک:
E. Kohlberg, "Abū Turāb”, Belief and Law in Imāmī Shīʿism, Variorum (Collected Studies Series), Aldershot ۱۹۹۱, ch. VI., pp. ۳۴۷-۳۵۲ (=Bulletin of the Scool of Oriental and African Studies, vol. ۴۱/۲ [۱۹۷۸]).

4.. برای مثال ن.ک: تفسیر قمی، ج۲، ص۴۰۲، ش۱۴-۱۵؛ الصافی، ج۲، ص۷۸۳، ش۵-۱۱؛ البرهان، ج۴، ص۴۲۳، ش۱-۳ و نیز: Kohlberg, ibid, p. ۲۵۱.


قرآن‌شناسی امامیه در پژوهش‌های غربی
104

اهل سنت هستند. مکمل اینها کتاب پیش‌گفته جفری است. باید تأکید شود که این مقایسه نشان می‌دهد که دگرخوانش‌های معمول شیعی بسیار به‌ندرت توسط غیرشیعیان نقل شده است.۱

۲.اَشکالِ مختلف دگرخوانش‌ها یا افزوده‌ها

تا اواسط قرن چهارم/دهم بیشتر عالمان شیعی امامی بر این دیدگاه بوده‌اند که قرآن کامل نیست.۲ یکی از اَشکالِ اصلی برای اعلام عدم موافقت‌شان با متن رسمی قرآن، این بود که قرائت‌های دیگری برای بسیاری از آیات قرآن پیشنهاد کنند. شیعیان متنی را که بیشترِ مسلمانان مقدس می‌دانستند، یعنی متن موسوم به مصحف عثمان (به نام خلیفه سوم عثمان بن عفان [د. ۳۵/۶۵۶] که سنت اسلامی این مصحف را به او نسبت می‌دهد)، جانبدارانه و آشکارا ضدشیعی قلمداد می‌کردند. شیعه مدعی بود که این خلیفه و دستیارانش مصممانه به دنبال آن بودند که همه آثار مشروعیت شیعه را از متن وحیانی رسمی قرآن، چنان‌که بر محمد پیامبر[[ص]] نازل شده بود، حذف کنند؛ یعنی همه ارجاعات به خانواده پیامبر ( اهل البیت) و وارثانش، یعنی امامان شیعه[[ع]]؛ همچنین همه ارجاعات به برتری شیعه بر امت اسلام؛ و همچنین ارجاعات قرآنی به برخی آموزه‌های شیعی. در نگاه شیعه، آشکار کردن متن «اصلی» گامی در جهت اصلاح تحریف‌های ایجادشده است.

پیش از معرفی انواع مختلف دگرخوانش‌ها، باید یادآوری کرد که از اواخر قرن چهارم/دهم، یعنی چند دهه بعد از تثبیت سلسله آل بویه (۳۳۴-۴۴۷/۹۴۵-۱۰۵۵)، وقوع تغییراتی در آموزه‌های شیعه امامی آغاز شد. دوران زمامداری سلسله آل بویه برای شیعه امامی، که تا پیش از آن همواره تحت سرکوب و شکنجه‌های دائمی بود، دورانی طلایی را رقم زد. مشروعیتِ اعطاشده به شیعه امامیه تحت حکومت آل بویه موجب یک نقطه عطف مهم فرهنگی شد که نوآوری‌های درونی گسترده‌ای در آموزه‌های امامی پدید آورد؛ ازجمله رد تدریجیِ این دیدگاه که مصحف عثمانی ناقص است.۳

1.. برای مثال، ن.ک: شماره‌های ۷، ۱۱، ۲۲ و ۲۷ در فهرست ضمیمه‌شده.

2.باید توجه داشت که روایات حاکی از سلامت قرآن از تحریف هم همگی در دوران پیشابویه صادر شده‌اند و نمی‌توان با قطعیت از یکدستی تمام عالمان شیعه در قرون نخستین در باور به تحریف سخت گفت. چنان‌که حتی فرقه‌نگاران کهن اهل سنت هم شیعیان را در این قضیه به چند دسته تقسیم کرده‌اند. ن.ک: کُلبرگ، اِتان. «نکاتی چند دربارۀ موضع امامیه در خصوص قرآن»، ترجمۀ محمدکاظم رحمتی، کتاب ماه دین، سال چهارم، ش۹و۱۰، تیر و مرداد ۱۳۸۰، صص۴۲-۶۱.

3.. برخی از تغیراتی را که در خلال دورۀ آل بویه در شیعه رخ داد، در فصل سوم از منبع زیر بررسی کرده‌ام:
Bar-Asher, Studies, pp. ۶۹-۸۲ [[ب.ت: برـ اشر، ترجمه و نقد، صص۱۲۳-۱۴۳]].

  • نام منبع :
    قرآن‌شناسی امامیه در پژوهش‌های غربی
    سایر پدیدآورندگان :
    سيّد محمد علي طباطبايي
    تعداد جلد :
    1
    ناشر :
    انتشارات دارالحدیث
    محل نشر :
    قم
    تاریخ انتشار :
    1395
    نوبت چاپ :
    اول
تعداد بازدید : 13839
صفحه از 311
پرینت  ارسال به