473
گزیده شناخت‌نامه قرآن بر پایه قرآن و حدیث

پژوهشى در باره اِعراب قرآن كريم ۱

زبان قرآن كريم ، عربى است و نشانه‏هاى اِعرابى ، سهمى مهم در بيان معانى اين زبان دارند ، به گونه‏اى كه تغيير در آنها به تغيير در معناى جمله مى‏انجامد . توجّه به اِعراب ، براى قرائت آيات قرآن و فهم معانى آنها ضرورتى مضاعف دارد ؛ زيرا خطا در تشخيص اِعراب كلمات قرآن ، نه تنها معنا را تغيير مى‏دهد كه گاه معنايى متناقض با مقصود خداى تعالى پديد مى‏آورد . براى نمونه اگر كلمه «رسوله» در آيه (أَنَّ اللَّهَ بَرِى‏ءٌ مِّنَ الْمُشْرِكِينَ وَرَسُولُهُ ؛ ۲ خداوند و پيامبرش ، از مشركان بيزارند) مجرور قرائت شود (و نه مرفوع) معناى آيه چنين مى‏شود كه - معاذ اللَّه - خداى سبحان از رسولش نيز بيزار است ، در حالى‏كه اين معنا خلاف مقصود خداوند است ، يا اگر در آيه (إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَؤُاْ ؛ ۳ بندگان دانشمند خداوند ، از خدا مى‏ترسند) كلمه «الله» مرفوع قرائت شود (و نه منصوب) ، معنا چنين مى‏شود كه خدا از علما بيم دارد ، در حالى‏كه مقصود آيه اين است كه عالمان ، از خداى تعالى بيم دارند .

معناى لغوى و اصطلاحى

اِعراب ، از مادّه «ع ر ب» ، مصدر باب اِفعال و در لغت به معناى آشكار و روشن كردن است ، چنان كه به روشن ساختن كلام براى مخاطب به گونه‏اى كه هيچ خطايى در آن نباشد نيز اِعراب گفته شده است . در اصطلاح نحويان نيز براى آن ، تعاريفى گوناگون بيان شده است ؛ ۴ اما امروزه معمولاً مقصود از اعراب ، چنين بيان مى‏شود : «تعيين نقش و جايگاه نحوى كلمه در جمله و تعيين نقش نحوى جمله در واحدى بزرگ‏تر». ۵
اِعراب ، گاه در مقابل «بِناء» به كار مى‏رود و كلمه‏اى را كه اِعراب ظاهرى يا مقدّر مى‏گيرد ، «مُعْرَب» و در مقابل ، كلمه‏اى را كه در وضعيت‏هاى گوناگون نحوى تغيير نمى‏كند ، «مَبنىّ» مى‏خوانند . ۶ امروزه در زبان فارسى ، اِعراب (به معناى بيان نقش دستورى كلمه در جمله) را «تركيب» گويند ، در برابرِ «تجزيه» (كه به معناى تحليل حالت صرفى و اشتقاقى كلمه بدون توجه به نقش آن در جمله است) . ۷
در برخى از احاديث پيامبر صلى اللَّه عليه وآله يا سخنان صحابه ، به معناى لغوى اِعراب ، اشاره شده است . ۸ در روايتى از پيامبر صلى اللَّه عليه وآله آمده است : «أَعْرِبُوا القرآنَ وَ الْتَمِسُوا غَرائِبَهُ» ۹ كه به ظاهر مراد از «اعراب قرآن» در آن ، تلفظ صحيح و واضح الفاظ است ؛ ۱۰ اما سيوطى اعراب را در اين حديث به معناى فهم معناى واژگان قرآن دانسته است . ۱۱ در حديثى ديگر ، آمده است :
فَإِنَّه مَنْ قَرَءَ القُرْآنَ فَأَعْرَبَهُ فَلَهُ بِكلِ‏ّ حرفٍ عَشْرُ حسناتٍ و كفّارَةُ عشْرِ سيئاتٍ و رَفْعُ عشْرِ درجاتٍ‏ . ۱۲
هر كس قرآن بخواند ، و الفاظ آن را درست بخواند ، براى هر حرف ، ده حسنه ، كفاره ده گناه و بالا رفتن ده مرتبه در نظر گرفته مى‏شود .
نيز در روايتى ديگر از رسول خدا صلى اللَّه عليه وآله اعرابِ كلام ، مقدمه‏اى براى اعراب قرآن دانسته شده است : «أَعْرِبوا الكلامَ كىْ تَعرِبُوا القرآنَ» . ۱۳ در اين جا مراد از اعراب ، تلفظ صحيح و واضح كلمات است كه مى‏تواند هم به تلفظِ صحيحِ حركتِ آخرِ كلمات مربوط باشد و هم به تلفظ درست همه حروف و صداهاى حروف يك كلمه .

1.اين پژوهش ، به وسيله فاضل گرامى حجة الاسلام و المسلمين دكتر سيد محمود طيّب حسينى (عضو هيئت علمى پژوهشگاه حوزه و دانشگاه) ، انجام شده است .

2.توبه : آيه ۳.

3.فاطر : آيه ۲۸.

4.المفصل : ج‏۱ ص‏۲۶.

5.دائرة المعارف تشيع : ج‏۲ ص‏۲۶۹.

6.موسوعة النحو : ص‏۱۰۹ و ۲۰۴.

7.لغت نامه : ج‏۴ ص‏۵۶۴۰ مدخل «تجزيه».

8.المستدرك على الصحيحين : ج‏۲ ص‏۴۳۹؛ مجمع الزوائد: ج‏۷ ص‏۱۶۳، الإتقان فى علوم القرآن : ج‏۱ ص‏۲۴۴.

9.شعب الايمان : ج ۲ ص ۴۲۸ ح ۲۲۹۶ .

10.تفسير القرطبى : ج‏۱ ص‏۱۹.

11.الإتقان فى علوم القرآن : ج‏۱ ص‏۲۴۴ و ۳۸۲.

12.المعجم الأوسط : ج ۷ ص ۳۰۷ .

13.كنز العمال : ج ۱ ص ۶۰۷ ح ۲۷۸۳ .


گزیده شناخت‌نامه قرآن بر پایه قرآن و حدیث
472

و - اعراب دادن ۱ و درست خواندن

۳۶۰.پيامبر خدا صلى اللَّه عليه وآله: قرآن را با اعرابِ درست بخوانيد و شگفتى‏هاى آن را بجوييد . ۲

۳۶۱.پيامبر خدا صلى اللَّه عليه وآله: لحن ۳ را بياموزيد ، همچنان كه حفظ كردن قرآن را مى‏آموزيد . ۴

۳۶۲.امام صادق عليه السلام: قرآن را با اعراب بخوان ؛ چرا كه آن ، عربى است ۵ . ۶

۳۶۳.پيامبر خدا صلى اللَّه عليه وآله: قرآن را به زبان عربىِ آن بياموزيد و از همزه دادن در آن بپرهيزيد ۷ . ۸

1.براى توضيح مقصود از «اعراب دادن» و روايات اين عنوان ، ر . ك : ص ۴۷۳ (پژوهشى درباره اعراب قرآن كريم) .

2.أعرِبُوا القُرآنَ وَالتَمِسوا غَرائِبَهُ (المستدرك على الصحيحين: ج ۲ ص ۴۷۷ ح ۳۶۴۴ ، تفسير القرطبى: ج ۱ ص ۲۳) .

3.جَزَرى مى‏گويد: در حديثى آمده است: «لحن در قرآن را بياموزيد ، همچنان كه خودِ آن را مى‏آموزيد»، يعنى: زبان عربى را با اِعراب آن بياموزيد تا از اشتباه‏خوانى ، دور بمانيد. لحن ، به معناى زبان و نحو است.

4.تَعَلَّمُوا اللَّحنَ كَما تَتَعَلَّمونَ حِفظَهُ (كنز العمّال: ج ۱ ص ۶۱۱ ح ۲۸۰۸ ، شعب الإيمان : ج ۲ ص ۴۳۰ ح ۲۳۰۱) .

5.گفته شده: يعنى آن را با لحن‏هاى عرب بخوانيد؛ يعنى زيبايى‏هاى قرائت مانند تفخيم و ترقيق و ادغام و مانند اينها را در آن به كار گيريد.

6.أعرِبِ القُرآنَ ؛ فَإِنَّهُ عَرَبِيُّ (الكافى: ج ۲ ص ۶۱۵ ح ۵) .

7.قريش در گفتارشان ، بجز همزه‏هايى كه در ريشه فعل بود (همزه‏هاى اصلى) ، همزه ديگرى نداشتند .

8.تَعَلَّمُوا القُرآنَ بِعَرَبِيَّتِهِ ، وإيّاكُم وَالنَّبرَ فيهِ - يَعنِي الهَمزَ - (معانى الأخبار: ص ۳۴۵ ح ۱ ، بحار الأنوار: ج ۹۲ ص ۲۱۱ ح ۶) .

  • نام منبع :
    گزیده شناخت‌نامه قرآن بر پایه قرآن و حدیث
    سایر پدیدآورندگان :
    محمّد محمّدی ری‌شهری، با همکاری: جمعی از پژوهشگران
    تعداد جلد :
    1
    ناشر :
    انتشارات دارالحدیث
    محل نشر :
    قم
    تاریخ انتشار :
    1392
    نوبت چاپ :
    اول
تعداد بازدید : 24441
صفحه از 597
پرینت  ارسال به