در فصل چهارم ـ كه تجزيه و تحليل اطلاعات است ـ در سه بخش ، پرسش هاى تحقيقاتى ، مورد نقد و بررسى قرار گرفته و در هر مورد ، نتايجى به دست آمده است.
در فصل پنجم ، ضمن بيان اهمّ موضوعات بررسى شده ، راه كارهايى جهت نحوه بهره گيرى از قرآن كريم ، شرح و بسط داده شده است .
۵۶ . امثال و حكم «نهج البلاغه» و معادل هاى فارسى و انگليسى آنها ،
هاجر اندقانى ، كارشناسى ارشد زبان و ادبيات عرب ، دانشگاه آزاد اسلامى قم ، استاد راهنما : دكتر ابوالحسن امين مقدسى ، استاد مشاور : دكتر محمّد جنتى فر ، ۱۳۷۹ ، ۱۸۷ ص .
امثال و حكم ، چه جايگاهى در ميان هر ملت دارند؟ اين امثال ، در چه قالب هايى بيان شده اند و حامل چه پيامى هستند؟ تاريخ پيدايش امثال به چه زمانى بر مى گردد؟ آيا از امثال ، در استدلال هم استفاده مى شود؟ آيا اين امثال ، در قرآن كريم و كلام رسول خدا صلى الله عليه و آله و امام على عليه السلام هم وجود دارند؟ اينها ، سؤالاتى است كه نگارنده در تحقيق خود به آن پاسخ داده است .
وى ، در اين پژوهش ، ۳۴۲ مثل و حكمت را از نهج البلاغه گرد آورده ، و بعد از ترجمه آنها ، اقدام به معادل يابى آنها در زبان فارسى و انگليسى نموده است .
وى ، نخست به توضيح اين نكته پرداخته كه بين امثال موجود در نهج البلاغه و امثال فارسى ، تشابه زيادى يافت مى شود ، كه علت آن امتزاج اين دو زبان به سبب نفوذ اسلام در بين فارسى زبانان است . همين نكته ، باعث شده معادل مثل هاى عربى در زبان فارسى نيز وجود داشته باشد .
سپس ، به اين نكته اشاره مى كند كه در زبان انگليسى ، اين تشابه بسيار كم است ؛ ولى به دليل جهان شمول بودن اسلام ، اين تشابه تا حدودى بين اين دو به چشم مى خورد ، كه حاكى از نزديكى اديان در بسيارى از اصول به يكديگر است .
وى ، اين مثل ها را به صورت الفبايى مرتب نموده ، و در پاورقى نيز شماره خطبه يا نامه يا كلمات قصار امام را ، طبق نهج البلاغه آورده است .
۵۷ . املاء و استدراج از نظر قرآن و حديث ،
نيره كاظمى كامياب ، كارشناسى ارشد (M.A) ، دانشگاه آزاد اسلامى (واحد تهران شمال) ، استاد راهنما : على اكبر غفارى ، استاد مشاور : دكتر عباس همامى ، ۱۳۸۰ ، ۹۵ ص .