سوریه کشف شدند. چنين مینمايد که در زبانشناسی مفردات قرآن، نخستين بار هوروويتس در نگارش بررسیهای قرآنی (Koranische Untersuchungen) از این کتیبهها استفاده کرد. ازاینرو وی در انتهای مقدمه از انو لیتمان۱ بابت در اختیار گذاشتن متن منتشرنشده این کتیبهها از او تشکر کرده است. آرتور جفری نیز در تحلیل هفده واژه قرآنی از یافتههای این متون استفاده کرده است.
۱۱. کتيبه مِيشَع
Mesha inscription
سنگنبشتهای به بلندی یک متر و عرض هفتاد سانتیمتر است که به دستور مِیشع، پادشاه موآب در حدود ۸۵۰ق.م. نوشته شده است. این کتیبه در ۳۴ سطر، به زبان موآبی، شاخهای از سامی غربی است و با عبری پیوند عمیقی دارد. الفبای آن عبری ـ کنعانی است. در اين کتيبه کلمات با یک نقطه و جملات با یک عمود تفکیک شدهاند. این اثر در سال ۱۸۶۸م. در اردن کشف شد و در موزه پاریس نگهداری میشود (درباره ذکر میشع و موآب در تورات نک. دوم پادشاهان ۱: ۱؛ ۳: ۳ـ ۴ JE, v. ۱۴, p. ۷۵- ۷۶)
۱۲. کتيبه مرنپتاح
Merneptah inscription
مرنپتاح، به معنای «محبوبِ پتاح [از خدایان مصر]» پادشاه مصر در فاصله سالهای ۱۲۲۴ الی ۱۲۱۴ق.م. است. این کتیبه به طول حدود ۳ متر و عرض ۱۶۰سانتیمتر، به خط هیروگلیفی (تصویرنگار) است و در سال ۱۸۹۶ کشف شده و در موزه قاهره نگهداری میشود. از جهتی، اهمیت آن به سبب عبارتی است