173
درآمدی بر زبان شناسی تطبیقی قرآن و تورات

«همانا قوم یکی است و جمیع ایشان را یک زبان و این کار را شروع کرده‎اند و الآن هیچ کاری که قصد آن بکنند از ایشان ممتنع نخواهد شد. اکنون نازل شویم و زبان ایشان را در آنجا مشوش سازیم تا سخن یکدیگر را نفهمند». پس یَهُوَه ایشان را از آنجا بر روی تمام زمین پراکنده ساخت و از بنای شهر باز ماندند. از آن سبب، آنجا را بابل نامیدند؛ زیرا که در آنجا یَهُوَه لغت تمامی اهل جهان را مشوش ساخت؛ و یَهُوَه ایشان را از آنجا بر روی تمام زمین پراکنده نمود (۱۱: ۱ـ ۹).

۹. در زمانی

Diachronic

واژه‎ای یونانی است که متشکل از δια / dia به معنای «در طی/ در گذر» و χρόνος / Khronos به معنای «زمان» می‏باشد. این اصطلاح اشاره به مطالعه تاریخی زبان دارد. در این روش، سیر تحول زبان در بخش‏های مختلف آن ترسیم می‏شود؛ چراکه زبان ثابت نمی‏ماند و همواره در حال تغییر است. بدین ترتیب پژوهش‏های متعددی با هدف تعیین مراحل زمانی برای تغییر آواها و اصوات صورت گرفته که با توفیقاتی نیز همراه بوده است. یک تاریخ‏نگار زبان، تحولات پدیده‏های زبانی را نظاره می‏کند (درباره برخی مثال‏های درخور توجه نک. احمد پاکتچی، روش‏شناسی تاریخ، ص ۱۲۰ـ ۱۳۲؛ و برای مباحث نظری مفصل نک. Course in General Linguistics, pp. ۹۱- ۹۷؛ و در مورد واژگان قرآنی نک. فصل چهارم کتاب A Comparative Lexical Study of Qurʾānic Arabic, pp. ۵۱۴- ۵۶۰).

۱۰. کتيبه‏های صفايی

Safaitic Inscriptions

اين کتيبه‏ها به زبان عربی شمالی هستند که در نیمه دوم قرن نوزدهم در اطراف


درآمدی بر زبان شناسی تطبیقی قرآن و تورات
172

باشد و بخشی از اين نابسامانی را حل کند. روشن است که اين پيشنهاد تنها محدود به مجموعه تنخ از کتاب مقدس است.

۸. زبان‎های سامی

Semetic Languages

آگوست شلوتسر۱برای نخستین بار در سال ۱۷۸۱م. عنوان زبان‎های سامی را به مجموعه‏ای از زبان‎های خاور میانه (آرامی، سریان، عبری، حبشی، عربی) اطلاق کرد. وی با استناد به پیدایش ۱۰: ۱ـ ۳۲ که سیاهه اقوام را پس از طوفان نوح برشمرده، ریشه زبان‎های مذکور را به سام پسر نوح برگردانده است. فصل بعدی سفر پیدایش نیز به دگرگونی زبان‎ها پس از واقعه بابل می‏پردازد:

این است پیدایش پسران نوح: سام و حام و یافث؛ و از ایشان بعد از طوفان، پسران متولد شدند. پسران یافث: جومر و ماجوج و مادای و یاوان و توبال و ماشَک و تیراس.... از اینان جزایر امت‎ها منشعب شدند؛ در اراضی خود هر یکی موافق زبان و قبیله‎اش در امت‏های خویش.

و پسران حام: کوش و مصرایم و فوط و کنعان... . و ابتدای مملکت وی بابل بود... .

و از سام که پدر جمیع بنی عابر و برادر یافَث بزرگ بود از او نیز اولاد متولد شد... . و مسکن ایشان از میشا بود به سمت سفارَه که کوهی از کوه‎های شرقی است. اینان‎اند پسران سام بر حسب قبایل و زبان‎های ایشان در اراضی خود بر حسب امت‎های خویش. اینان‎اند قبایل پسران نوح برحسب پیدایش ایشان در امت‎های خود که از ایشان امت‎های جهان بعد از طوفان منشعب شدند (۱۰: ۱ـ ۳۲).

[حادثه برج بابل] و تمام جهان را یک زبان و یک لغت بود.... و یَهُوَه نزول نمود تا شهر و برجی را که بنی‎آدم بنا می‏کردند ملاحظه نماید. و یَهُوَه گفت:

1.. August Ludwig von Schlözer, ۱۷۳۵- ۱۸۰۹.

  • نام منبع :
    درآمدی بر زبان شناسی تطبیقی قرآن و تورات
    سایر پدیدآورندگان :
    حیدر عیوضی
    تعداد جلد :
    1
    ناشر :
    انتشارات دارالحدیث
    محل نشر :
    قم
    تاریخ انتشار :
    1396
    نوبت چاپ :
    اول
تعداد بازدید : 21967
صفحه از 192
پرینت  ارسال به