335
فرهنگ‌نامه جمعه

فصل هشتم : نمونه‏هایی از خطبه‏های پیامبر و امام

۸/۱

خطبه‏های پیامبر صلی الله علیه و آله

۳۹۱.پيامبرخدا صلی الله علیه و آلهـ در نخستین نماز جمعه‏اش در مدینه ـ: ستايش، خداى راست. مى‏ستايمش و از او يارى مى‏جويم و از وى آمرزش و راه‏نمايى مى‏خواهم. به او ايمان دارم و نسبت به او کفر نمی‏ورزم و با هر که به او کافر شود، دشمنم. گواهی می‏دهم که معبودی جز خدای یگانه بی‏همتا نیست. گواهی می‏دهم که محمّد، بنده و فرستاده اوست. وی را با هدایت و نور و اندرز فرستاد، در زمان نيامدن پیامبران و کسادیِ دانش و گم‌راهی مردم؛ در آخر الزمان و نزدیک [برپایی] قیامت و در آستانه فرا رسیدن اجل. هر که خدا و فرستاده‌ اش را فرمان بَرَد، به کمال می‌رسد و هر که نافرمانی‏شان کند، به انحراف و از حد گذشتن و گم‌راهی شدیدی گرفتار می‌آید. شما را به تقواى الهى سفارش مى‏کنم؛ زیرا بهترين چيزى که مسلمانی، مسلمان دیگری را بدان سفارش می‌کند، تشویق او به آخرت است، و نیز فرمان دادن به تقوای خداوند. از آنچه خداوند نسبت به آن، از جانب خود، شما را بر حذر داشته، پرهیز کنید که تقوای الهی برای کسی که با دل‌واپسی و ترسی از پروردگارش بدان عمل می‏کند، یاوری راستین است بر آن کار آخرت که در پی آنید.
هر که در نهان و آشکار، کار میان خود و خدا را اصلاح گرداند و در آن، جز خشنودى خدا را در سر نپرورد، مایه نام‏آوری او در کار دنيايش می‏شود، و پس از مرگ و آن گاه که هر کس به آنچه از پيش فرستاده، نيازمند است، برای او ذخيره و پشتوانه می‏گردد. امّا اگر حکایت، غير از اين شود، آرزو دارد که اى کاش میان او و عملش فاصله‏ها افتد! خداوند، شما را از خويش برحذر مى‏دارد و او نسبت به بندگان، مهربان است. هر که گفتارش راست باشد و وعده‏اش دُرست، به او هیچ بی‏وفایی نمی‌شود؛ چه این که خداوند مى‏فرمايد: (سخن در نزد من دگرگون نمی‏شود و من [نسبت] به بندگان ستمگر نيستم).
در کارهاى حال و آينده‏تان، در نهان و آشکار، از خداوند پروا کنید؛ زیرا هر کس از خداوند پروا کند، بدی‌هايش را از او مى‏زدايد و پاداشی بزرگ به وی می‏دهد. هر کس از خداوند پروا کند، به رستگارى‏ بزرگی دست یافته است. تقواى الهى، دشمنى، کيفر و خشم او را باز مى‏دارد. تقواى الهى، چهره‏ها را روشن، پروردگار را خشنود و درجه را بالا مى‏برد. بهره خود را برگيريد و در کار خداوند، کوتاهى مکنيد. خداوند کتابش را به شما آموخته و راهش را به شما نشان داده تا آنان را که راست گفتند و آنان را که دروغگویند، باز شناسد. پس، آن سان که خداوند به شما نيکى کرده، نيکى کنيد و دشمنانش را دشمن بداريد و چنان که باید در راه خدا به جهاد برخیزید. او شما را برگزيد و مسلمانْ نامتان نهاد (تا آن کس که [گم‌راه و] هلاک می‏شود، از روى دليلِ روشن باشد و آن که [هدایت و] زنده می‏شود، از روى دليلِ روشن باشد) و هيچ نیرو و توانى جز به مدد خدا نيست. پس خدا را بسیار یاد کنید و برای فردا بکوشید؛ چه، هر که میان خود و خدایش را سامان دهد، خداوند در آنچه میان او و مردم است، کفايتش مى‏کند. اين از آن روست که خداوند بر مردم حکم مى‏کند و مردم نمی‌توانند بر او حکم ‏کنند و بر مردم سلطه دارد و آنان توانایی آن را ندارند که بر او سلطه‏ یابند. خداوند، بزرگ است و قدرتى جز به مدد خدای بلند‌مرتبه و بزرگ نیست.


فرهنگ‌نامه جمعه
334

الفصل الثامن : نَماذَجُ مِن خُطَبِ النَّبيِّ وَالوَّصيِّ

۸/۱

خُطَبُ النَّبِيِّ صلی الله علیه و آله

۳۹۱.رسول الله صلی الله علیه و آلهـ في أوَّلِ جُمُعَةٍ جَمَّعَها بِالمَدينَةِ ـ: الحَمدُ لِلّهِ، أحمَدُهُ وأَستَعينُهُ وأَستَغفِرُهُ وأَستَهديهِ، واُؤمِنُ بِهِ ولا أكفُرُهُ، واُعادي مَن يَكفُرُهُ، وأَشهَدُ أن لا إلٰهَ إلّا اللّهُ وَحدَهُ لا شَريكَ لَهُ، وأَشهَدُ أنَّ مُحَمّداً عَبدُهُ ورَسولُهُ، أرسَلَهُ بِالهُدى وَالنّورِ وَالمَوعِظَةِ، عَلى فَترَةٍ مِنَ الرُّسُلِ، وقِلَّةٍ مِنَ العِلمِ، وضَلالَةٍ مِنَ النّاسِ، وَانقِطاعٍ مِنَ الزَّمانِ، ودُنُوٍّ مِنَ السّاعَةِ، وقُربٍ مِنَ الأَجَلِ، مَن يُطِعِ اللّهِ ورَسولَهُ فَقَد رَشَدَ، ومَن يَعصِهِما فَقَد غَوى وفَرَطَ وضَلَّ ضَلالاً بَعيداً. اُوصيكُم بِتَقوَى اللّهِ، فَإِنَّهُ خَيرَ ما أوصىٰ بِهِ المُسلِمُ المُسلِمَ أن يَحُضَّهُ عَلَى الآخِرَةِ، وأَن يَأمُرَهُ بِتَقوَى اللّهِ، فَاحذَروا ما حَذَّرَكُمُ اللّهُ مِن نَفسِهِ، وإنَّ تَقوَى اللّهِ لِمَن عَمِلَ بِهِ عَلى وَجَلٍ ومخَافَةٍ مِن رَبِّهِ عَونُ صِدقٍ عَلى ما تَبغونَ مِن أمرِ الآخِرَةِ، ومَن يُصلِحِ الَّذي بَينَهُ وبَينَ اللّهِ مِن أمرِهِ فِي السِّرِّ وَالعَلانِيَةِ لا يَنوي بِذٰلِكَ إلّا وَجهَ اللّهِ، يَكُن لَهُ ذِكراً في عاجِلِ أمرِهِ، وذُخراً فيما بَعدَ المَوتِ وحينَ يَفتَقِرُ المَرءُ إلى ما قَدَّمَ، وما كانَ مِن سِوى ذٰلِكَ يَوَدُّ لَو أنَّ بَينَهُ وبَينَهُ أمَداً بَعيداً، ويُحَذِّرُكُمُ اللّهُ نَفسَهُ وَاللّهُ رَؤوفٌ بِالعِبادِ۱، وَالَّذي صَدَقَ قَولُهُ ونَجَزَ وَعدُهُ لا خُلفَ لِذلِكَ، فَإِنَّهُ يَقولُ: (مَا يُبَدَّلُ ٱلْقَوْلُ لَدَىَّ وَ مَا أَنَا بِظَلَّـٰمٍ لِّلْعَبِيدِ)۲.
فَاتَّقُوا اللّهَ في عاجِلِ أمرِكُم وآجِلِهِ فِي السِّرِّ وَالعَلانِيَةِ، فَإِنَّهُ مَن يَتَّقِ اللّهَ يُكَفِّر عَنهُ سَيِّئاتِهِ ويُعظِم لَهُ أجراً، ومَن يَتَّقِ اللّهَ فَقَد فازَ فَوزا عَظيما، وإنَّ تَقوَى اللّهِ توقي مَقتَهُ، وتوقي عُقوبَتَهُ، وتوقي سَخَطَهُ، وأَنَّ تَقوَى اللّهِ تُبَيِّضُ الوُجوهَ، وتُرضِي الرَّبَّ، وتَرفَعُ الدَّرَجَةَ.
خُذوا بِحَظِّكُم ولا تُفَرِّطوا في جَنبِ اللّهِ، فَقَد عَلَّمَكُمُ اللّهُ كِتابَهُ، ونَهَجَ لَكُم سَبيلَهُ، لِيَعلَمَ الَّذينَ صَدَقوا ويَعلَمَ الكاذِبينَ۳، فَأَحسِنوا كَما أحسَنَ اللّهُ إلَيكُم، وعادوا أعداءَهُ، وجاهِدوا في سَبيلِ اللّهِ حَقَّ جِهادِهِ، هُوَ اجتَباكُم وسَمّاكُمُ المُسلِمينَ۴، (لِّيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَنْ بَيِّنَةٍ وَيَحْيَىٰ مَنْ حَىَّ عَنْ بَيِّنَةٍ)۵، ولا حَولَ ولا قُوَّةَ إلّا بِاللّهِ، فَأَكثِروا ذِكرَ اللّهِ، وَاعمَلوا لِما بَعدَ اليَومِ، فَإِنَّهُ مَن يُصلِحُ ما بَينَهُ وبَينَ اللّهِ يَكفِهِ اللّهُ ما بيَنَهُ وبَينَ النّاسِ، ذٰلِكَ بِأَنَّ اللّهَ يَقضي عَلَى النّاسِ ولا يَقضونَ عَلَيهِ، ويَملِكُ مِنَ النّاسِ ولا يَملِكونَ مِنهُ، اللّهُ أكبَرُ ولا قُوَّةَ إلّا بِاللّهِ العَلِيِّ العَظيمِ۶.

1..تضمین للآیة ۳۰ من سورة آل عمران.

2.. ق: ۲۹.

3.. اشارة إلی الآیة ۳ من سورة العنکبوت.

4..إشارة إلی الآیة ۷۷ من سورة الحج.

5.. الأنفال: ۴۲.

6.. مجمع البيان: ج۱۰ ص۴۳۲، بحار الأنوار: ج۸۹ ص۲۳۲ ح۶۶؛ تاریخ الطبري: ج۲ ص۳۹۴، تفسير الثعلبي: ج۹ ص۳۰۹، البدایة والنهایة: ج۳ ص۲۱۳ کلّها عن سعيد بن عبدالرحمن الجمعي، تفسير القرطبي: ج۱۸ ص۹۸ کلّها نحوه.

  • نام منبع :
    فرهنگ‌نامه جمعه
    سایر پدیدآورندگان :
    محمّد محمّدی ری شهری؛ مرتضي خوش نصيب
    تعداد جلد :
    1
    ناشر :
    انتشارات دارالحدیث
    محل نشر :
    قم
    تاریخ انتشار :
    1395
    نوبت چاپ :
    اول
تعداد بازدید : 22659
صفحه از 407
پرینت  ارسال به