101
دانشنامه قرآن و حديث 1

حرف الف

۱ . ايثار [الإيثار] ج ۱ / ۱۰۳

۲ . استئثار [الاستئثار] ج ۱ / ۲۰۳

الاثم : الذنب

۳ . اجاره [الإجارة] ج ۱ / ۲۴۷

الأجر : الثواب

۴ . اَجَل [الأجل] ج ۱ / ۲۸۷

۵ . آخرت [الآخرة] ج ۱ / ۳۲۱

۶ . برادرى [الإخاء] ج ۲ / ۷

۷ . ادب [الأدب] ج ۲ / ۱۸۹

۸ . اذان [الأذان] ج ۲ / ۳۱۹

۹ . آزاررسانى [الإيذاء] ج ۲ / ۴۸۷

۱۰ . تاريخ [التّاريخ] ج ۳ / ۷

۱۱ . زمين [الأرض] ج ۳ / ۱۴۳

۱۲ . خانواده [الاُسرة] ج ۳ / ۲۴۹

۱۳ . اُلگو [الاُسوة] ج ۴ / ۱۶۷

۱۴ . مُواسات [المُؤاساة] ج ۴ / ۲۵۱

۱۵ . غذا خوردن [الأكل] ج ۴ / ۳۰۵

۱۶ . همدلى [الاُلفة] ج ۵ / ۶۷

۱۷ . خدا [اللّه ] ج ۵ / ۱۲۷

۱۸. آرزو [الأمل] ج ۶ / ۶۱

۱۹. امامت [الإمامة] ج ۶ / ۲۱۱

۲۰ . امّت [الاُمّة] ج ۷ / ۷

۲۱ . امانت [الأمانة] ج ۷ / ۳۲۱

۲۲ . امنيّت [الأمن] ج ۷ / ۴۹۱

۲۳ . ايمان [الإيمان] ج ۸ / ۷

۲۴ . اُنس [الاُنس] ج ۸ / ۴۴۳

۲۵ . انسان [الإنسان] ج ۹ / ۷

۲۶ . اهل البيت عليهم السلام ج ۹ / ۲۱۷

۲۷ . درنگ ورزيدن[التّأنـّي] ج ۱۱ / ۱۲۵

۲۸ . آسيب[الآفة] ج ۱۱ / ۱۶۷


دانشنامه قرآن و حديث 1
100

باشد كه ربطى به موضوع ندارد . اين كار ، براى اجتناب از تقطيع حديث بوده است و تقطيع، تنها زمانى صورت گرفته كه چاره اى جز آن نبوده است.
۲۶ . افزوده هاى ميان دو قلّاب (كروشه) از ماست ، خواه اين افزوده ها براى بيان مرجع ضمير غايب (مستتر يا بارز) باشد يا هر توضيح ديگرى.
۲۷ . افزوده هاى ميان دو هلال (پرانتز) ، در متن عربى ، از منبع است ، خواه نسخه بدل باشد يا جز آن .
۲۸ . تا جاى ممكن، كوشيده ايم تا واژگان پيچيده و دور از ذهن را شرح دهيم و براى اين كار ، به كتاب هاى اصلى لغت و غريب الحديث (مانند : لسان العرب، معجم مقاييس اللغة ، النهاية ى ابن اثير ، الصحاح جوهرى ، القاموس المحيط فيروزآبادى ، المصباح المنير فيّومى و المفردات راغب) و ديگر منابع معتبر ، تكيه كرده ايم و سعى نموده ايم از ميان معانى متعدّدى كه گاه براى يك واژه در اين گونه منابعْ ذكر مى شود ، معناى متناسب با سياق حديث را برگزينيم.
در شرح پاره اى عبارات و تركيبات پيچيده ، از كتاب هايى كه متون حديثى را شرح كرده اند (مانند : مرآة العقول ، الوافى ، حلية المتّقين ، توضيحات مجلسى در بحار الأنوار ، شرح نهج البلاغة ى ابن ابى الحديد ، و فتح البارى) و ديگر كتاب ها نيز كمك گرفته ايم . ۱

1.در ويرايش فارسى و بازبينى ترجمه ، به ضرورت ، به گروه ديگرى از منابع نيز مراجعه شده است ، از جمله براى شرح لغات به : غريب الحديثِ هِرَوى و ابن قُتَيبه و بُستى و حَربى و سَرَقُسطى ، الطرازِ يحيى بن حمزه ، تاج العروس ، تاج المصادر بيهقى و منتهى الأرب ، و براى شرح لغات و تركيبات پيچيده ، به : المَجازات النبويّة ، الطراز سيّد على خان مدنى و الديباج الوضىّ ، گر چه غالبا ذكر منبع ، امكان پذير نبوده است .

  • نام منبع :
    دانشنامه قرآن و حديث 1
    سایر پدیدآورندگان :
    محمّد محمّدی ری‌شهری، با همکاری: جمعی از پژوهشگران
    تعداد جلد :
    22
    ناشر :
    انتشارات دارالحدیث
    محل نشر :
    قم
    تاریخ انتشار :
    1390
    نوبت چاپ :
    اول
تعداد بازدید : 59877
صفحه از 584
پرینت  ارسال به